Что такое акроним
Русский язык – богатый красивый язык. Он заимствовал у других языков всё самое лучшее, но при этом не утратил своей национальной са-мобытности. «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, – писал Н.В.Гоголь, – всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название драгоценней самой вещи»1. Ему же принадлежит это высказывание: «Нет слова, которое бы так замашисто, так бойко вырыва-лось бы из – под сердца, так кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово»2. Л.Н. Толстой тоже восхищался нашим языком: «Русский язык – настоящий, сильный. Где нужно – строгий, серьёзный, где нужно – страстный, где нужно – бойкий и живой»3.
Нет богаче словарного запаса, чем у русского языка! Кто же владеет этим словарным запасом? Только народ. И только с помощью этого народа пополняется русский язык.
О значимости словотворчества писал Велимир Хлебников : «Словотворчество – враг книжного окаменения языка и, опира-ясь на то, что в деревне около рек и лесов до сих пор язык творится, каж-дое мгновение создавая слова, которые то умирают, то получают право бессмертия, переносит это право в жизнь. Новое слово не только должно быть названо, но и быть направленным к называемой вещи. Словотвор-чество не нарушает законов языка»4.
Наука, изучающая структуру слов в русском языке и законы их образования, называется словообразованием. Эта наука включает в себя множество классификаций образования слов. При выполнении этой учебно-исследовательской работы за основу была принята одна из таких классификаций, предусматривающая следующие способы словообразова-ния: лексико-семантический, лексико-синтаксический, морфолого-синтаксический, морфологический5.
Акронимы являются наименее изучаемыми дериватами не только в школьных, но и в высшеобразовательных программах. В то же время акронимы всё более широко и прочно утверждаются в публицистическом, официально-деловом и научном стилях речи.
Такая противоречивая ситуация порождает актуальную проблему объективного формирования и однозначного определения семантики акронимов, а также достойной оценки их научного и практического потенциала.
Акронимы как живое звено лексики
Аббревиация – это загадочный способ образования слов. Она является попутчицей истории. С этим способом образования слов мы встречаемся очень часто.
Например:
- Когда перестал существовать орбитальный корабль «МИР», появилась международная космическая станция .
- Несколько лет назад в Красноярске по инициативе участника Великой Отечественной войны, журналиста Ивана Бывших было создано историко-родословное общество .
- Совсем недавно в нашем городе появилась организация «СОЖ» - союз женщин.
- В журнале «Новое время» за 22декабря 2008года: пуск Большого адронного коллайдера в Европейском центре по ядерным исследо-ваниям в сентябре 2008года сопровождался паникой в СМИ и интернете. В одном только предложении сразу 3аббревиатуры: БАК, ЦЕРН, СМИ.
Аббревиация как особый способ словообразования получила широ-кое распространение в европейских языках в 20веке и в русском языке – особенно в советскую и постсоветскую эпохи. В первые десятилетия аб-бревиация была в значительной степени стихийным, малоупорядоченным, случайным явлением .
На базе аббревиации в современной речи развилось образование кратких словечек, представляющих собой разговорные синонимы более длинных слов: зам , зав и т. п.. Первым из та-ких слов было появившееся вскоре после революции слово спец .
Аббревиацию следует отличать от графических сокращений .
Аббревиатура – существительное, образованное из усечённых отрезков слова , или слово, образованное из букв, с которых начинаются слова .
Аббревиатуры бывают нескольких типов :
- слоговые, результат объединения начальных частей производящих основ ;
- звуко-слоговые ;
- слого-словные, объединение начального элемента одного слова с другим словом, представленным в полном виде ;
- слого-словоформные, объединение начального элемента одного слова с падежной формой другого слова ;
- слоговые «телескопические», так называемые начально-конечные ;
- буквенные, т. е. состоящие из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание ;
- звуковые, т. е. образованные из начальных звуков слов исходного словосочетания, например, вуз – высшее учебное заведение;
- буквенно-звуковые , т. е. аббревиатуры, образованные частично из названий начальных букв и частично из начальных звуков слов исходного словосочетания, например, ЕГЭ – единый государствен-ный экзамен.
Последние три типа аббревиатур являются специальными, называемыми акронимами . Они образуются из начальных букв слов или словосочетаний, например: ООН, АЭС, НПО ПМ, ГХК, ЖЭК. Эта инициальная аббревиатура прочно утвердилась в официально-деловом и научном стилях речи. Однако, когда мы берём в руки газету, то убежда-емся в том, что акронимы прочно утверждаются и в публицистическом стиле речи, что вызывает, нередко, массу лингвистических споров.
Акронимы играют роль тематических индикаторов. Кроме того, они с успехом выполняют и функции временных показателей, соотносясь в нашем сознании с породившими их историческими периодами, т.е. они являются своего рода попутчиками истории.
Исторический путь акронимов
Основным содержательным уровнем акронимов, появившихся в лексике народа до 1917года, явились сокращенные названия различных политических партий, союзов, групп и других общественных организаций. Наибольшая интенсивность их появления относится ко второй половине 19-го – началу 20-го века. Это период зарождения многочисленных поли-тических и рабочих партий и течений, ставивших своей целью борьбу с капитализмом. Это период формирования и развития марксистского уче-ния о капитализме как наиболее беспощадном эксплуататорском строе. Главная ставка в этом учении делалась на рабочий класс. Поэтому даже во многих названиях партий и союзов, особенно в России, упоминались про рабочих: ССРР – северный союз русских рабочих; ТСПР – товарищество санкт-петербургских рабочих; СБОРК – союз борьбы за освобождение рабочего класса. Карлом Марксом был написан «Манифест коммунисти-ческой партии ». Идеологи марксизма мечтали о всемирной социалистической революции, о построении коммунистического общества во всём мире. Они считали, что такая революция сначала произойдет в Германии и распространится потом на весь мир. Но они ошиблись. Революция произошла в России в октябре 1917г. Её возглавил В.И. Ленин, и революционное течение стало называться марксизмом-ленинизмом.
В советскую эпоху в связи с расширением информации во всех сферах жизни появляются новые акронимы. Это связано со строительством в России нового социалистического общества. Руководство коммунисти-ческой партии государства старалось особо отразить социалистическую эпоху в названиях страны, её государственных органов, союзов и других образований: РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалисти-ческая Республика; СССР – Союз Советских Социалистических Республик; УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика; КПСС – Коммунистическая Партия Советского Союза; НКВД – народный комиссариат внутренних дел; ГПУ – главное политическое управление. Эти акронимы оказывали даже психологическое, интригующее воздействие и на советских людей, и на иностранцев.
В это же время появились многочисленные образовательные, науч-ные и производственные учреждения. Сокращённые названия некоторых из них стали понятным и обыденным явлением для большинства советских людей: ВУЗ – высшее учебное заведение; НИИ – научно-исследователь-ский институт; НПО – научно-производственое объединение.
Главной функцией акронимов постепенно становится не политичес-кая демонстрация, а краткость обозначаемых ими названий и понятий, а также экономический фактор устного и письменного общения людей.
К сожалению, в эту эпоху появились и акронимы, широко исполь-зуемые среди заключённых, даже политических. Этот момент довольно подробно представлен, например, в книге А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». Обратим внимание на заглавие книги. Слово, следующее после «архипелаг», имеет в книге двойное написание: «ГУЛаг» - как сокращение «Главное управление лагерей министерства внутренних дел »; «ГУЛАГ» - как «обозначение лагерной страны, Архипелага». Благодаря пояснениям к акронимам, данным в романе, можно понять их смысл. Вот некоторые из них:
- ПШ – подозрение в шпионаже;
- НШ – недоказанный шпионаж;
- СВПШ – связи, ведущие к подозрению в шпионаже;
- ВАТ – восхваление американской техники;
- ВАД – восхваление американской демократии;
- ПЗ – преклонение перед Западом;
- АСА – антисоветская агитация;
- НПГГ – нелегальный переход государственной границы;
- КРД – контрреволюционная деятельность;
- КРТД – контрреволюционная Троцкистская деятельность;
- КРМ – контрреволюционное мышление;
- ВАСН – вынашивание антисоветских настроений;
- СОЭ – социально-опасный элемент;
- СВЭ – социально-вредный элемент;
- ПД – преступная деятельность;
- ЧС – член семьи.
Акронимы, используемые в лагерях в советское время, не выходили на широкую арену общественной жизни, но активно употреблялись теми, кто был знаком с лагерной жизнью.
В постсоветское время наша страна превратилась в могучую дер-жаву – оплот мирового социализма. Появился даже лозунг, что социализм в нашей стране победил окончательно и навсегда. В конце прошлого века начался возврат.
Однако на деле всё оказалось не так. Многочисленные политические и экономические ошибки, допущенные руководством КПСС и правитель-ством, создали условия для возможности реставрации у нас капитализма. Эта возможность была успешно реализована правыми политическими силами страны. Такой переход к капитализму был назван перестройкой, при котором СССР распался. Вместо него появился так называемый Союз независимых государств . Вместо государственных предприятий, приватизированных коммерсантами, появились акционерные общества открытого типа , АО закрытого типа , товарищества с ограниченной ответственностью , называемые юридическими лицами , а также частные предприниматели . Была создана государственная налоговая инспекция .
Вместо КПСС появились многочисленные политические партии: КПРФ – Коммунистическая партия Российской Федерации; СПС – Союз правых сил; ЛДПР – Либерально-демократическая партия России и др.
Акронимы названий этих структур и образований постепенно вошли в обыденное общение людей. Какую-либо специальную цель появление этих акронимы не преследует.
В настоящее время наблюдается резко критическое отношение к последствиям «перестройки» не только со стороны простых россиян, но и руководителей страны.
В их выступлениях нередко звучит призыв к восстановлению могущества страны. По инициативе президента началась интенсивная борьба со злоупотреблениями должностных лиц. Многие из них привлекаются к уголовной ответственности. А председатель верхней палаты нашего парламента С.Миронов уже неоднократно заявлял о необходимости возвращения к социализму.
Интенсивного появления каких-то новых понятий и их сокращенных форм в наше время не наблюдается. Получили изменение названия акци-онерных обществ: ОАО – вместо АООТ, ЗАО – вместо ООО – вместо ТОО. Частные предпринима-тели стали называться индивидуальными предпринимателями . Часто звучат теперь аббревиатуры: АКБ – акционерный коммерческий банк; ВТО – всемирная торговая организация; МВФ – международный валютный фонд.
Акронимы и публицистика
Всё чаще и чаще используются акронимы в публицистике. Они, как правило, присутствуют на страницах газет как центральных, так и мест-ных. Вот несколько примеров из газет за 2008год:
- НБА – национальная баскетбольная ассоциация
- ЦСКА – центральный спортивный клуб армии
- ФИБА – федерация иностранных баскетбольных ассоциаций
- БЭМО – Богучанское энерго–металлургическое объединение
- ОАО ИСС – открытое акционерное общество «Информационные спутниковые системы».
Историю развития нашего города можно восстановить и понять, прочитав книгу известного публициста, нашего земляка В.А. Аференко «Атомград и его окрестности от А до Я», где он широко использовал акронимы местного значения, даже привёл их перечень в предисловии к ней:
- АО – акционерное объединение;
- АТХ – автотранспортное хозяйство;
- ОВД – отдел внутренних дел;
- В/Ч – воинская часть;
- ГСМ – горюче-смазочные материалы;
- ГПТУ – государственное промышленно-техническое училище;
- ДДУ – детские дошкольные учреждения;
- ДК – дом культуры;
- ДОК – деревообрабатывающий комбинат;
- ДОУ – детское образовательное учреждение;
- ДПШ – дом пионеров и школьников;
- ДТ – дом творчества;
- ДЮСШ – детско-юношеская спортивная школа;
- ЕНУРП – Енисейское Управление речного пароходства;
- З/К – заключённые;
- КГУ – Красноярский государственный университет;
- КО – конструкторское объединение;
- КПП – контрольно-пропускной пункт;
- КРС – крупный рогатый скот;
- К/Т – кинотеатр;
- ЛЗУ – лесозаготовительный участок;
- ЛПХ – лесопромышленное хозяйство;
- МОУ – муниципальное образовательное учреждение;
- МП – муниципальное предприятие;
- МСЧ – медицинская санитарная часть;
- ООО – объединение с ограниченной ответственностью;
- ПГТ – посёлок городского типа;
- П/Я – почтовый ящик;
- РЭБ – ремонтно-эксплутационная база;
- СМУ – строительно-монтажное управление;
- СПК – сельскохозяйственная промышленная компания;
- С/С – сельский совет;
- С/Х – сельскохозяйственный;
- СШ – средняя школа;
- ТНП – товары народного потребления;
- ТП – торговое предприятие;
- УАТ- управление автохозяйства;
- УО – управление образования ;
- ФГУП – федеральное государственное унитарное предприятие;
- ФРС – федеральная резервная служба;
- ЦРМ – центральная ремонтная мастерская;
- ЦХДНИ – центр хранения документов новейшей истории.
Можно с уверенностью сказать, что проявление «местничества» в акронимах является одной из закономерностей формирования их содержа-тельного уровня.
Акронимы и научно-технический прогресс
Научно-технический прогресс в процессе своего развития порождает всё новые и новые научные области знания и соответствующие дисциплины. Одной из наукоёмких и глобальных таких областей знания в настоящее время является космическая отрасль. Как оказалось, и эта от-расль изобилует своими, специфическими акронимами. Вот некоторые из них:
- АКА – автоматический космический аппарат;
- АМС – автоматическая межпланетная станция;
- ИСЗ – искусственный спутник Земли;
- КА – космический аппарат;
- КЛА – космический летательный аппарат;
- РКН – ракета космического назначения;
- РН – ракета-носитель;
- КРК – космический ракетный комплекс;
- РКК – ракетно-космический комплекс;
- КК – космический комплекс;
- КС – космическая система;
- КСС – космическая система связи;
- ТК – технический комплекс;
- СП – стартовая позиция;
- СК – стартовый комплекс;
- ЦУП – центр управления полётами;
- ГО – головной обтекатель;
- ГБ – головной блок;
- РБ – разгонный блок;
- СОС – система ориентации и стабилизации;
- СГО – система гравитационной ориентации;
- НИП – наземный измерительный пункт;
- НКУ – наземной комплекс управления;
- ГОГУ – главная оперативная группа управления;
- ОС – орбитальная станция;
- МКС – международная космическая станция;
- ЖРД – жидкостный ракетный двигатель;
- РД – ракетный двигатель;
- ТТРД – твёрдо-топливный ракетный двигатель;
- ДМТ – двигатель малой тяги;
- ДОЗ – датчик ориентации на Землю;
- ДОС – датчик ориентации на Солнце;
- ДПС – датчик полярной звезды;
- МБР – межконтинентальная баллистическая ракета.
Другой областью научно-технического знания является, например, технология машиностроения. Анализ используемых способов словообразо-вания в одной из работ по этому направлению показал, что и здесь самое широкое применение нашла аббревиация, порождающая акронимы про-фессионального назначения:
- АСПИ – автоматическая система подачи инструмента;
- БПФС – бесконсольные продольно-фрезерные станки;
- ВСС – вертикально-сверлильные станки;
- ВСШ – высокоскоростное шлифование;
- ГАЛ – гибкая автоматическая линия;
- ГМС – горизонтальные многоцелевые станки;
- ГПС – гибкая производственная система;
- ГРС – горизонтально-расточные станки;
- ЗДС – зубодолбёжные станки;
- ЗФС – зубофрезерные станки;
- КРС – координатно-расточные станки;
- КШС – круглошлифовальные станки;
- МС – многоцелевые станки;
- МРС – металлорежущие станки;
- РСС – радионально-сверлильные станки;
- СТС – строгальные станки;
- ТВС – токарно-винторезные станки;
- ТМС – технология машиностроения;
- ЧПУ – числовое программное управление.
Просматривая специальную литературу по другим областям знания , приходишь к выводу, что и для них характерно широкое использование акронимов профессиона-льного характера. Следовательно, другой закономерностью акронимов является профессионализм.
Проблематика акронимов
Несмотря на столь широкое использование акронимов в общении людей, приходится констатировать здесь и наличие проблем.
Как отмечено во введении, одной из наиболее серьёзных проблем является затруднение определения смыслового содержания того или иного акронима человеком, впервые встретившимся с ним. Большинство людей, слыша какой-либо акроним, нередко затрудняются понять, о чём идёт речь, не понимают, как он расшифровывается.
Проведённое анкетирование среди учащихся 9-11 классов подтвер-дило, что, действительно, молодые люди испытывают затруднения при виде акронимов. Так в анкетировании участвовали 106 человек. Были предложены следующие акронимы:
Комментарии